В далёкой Индии две, а может быть, и три тысячи лет тому назад была сложена песня о Раме, о герое, который был беззаветно предан своему долгу – долгу перед родным народом, перед страной, перед своими родными и близкими, – долгу перед человечеством. Борьбе за правду и справедливость, борьбе против зла и насилия он посвятил всю свою жизнь. Не было в мире силы, которая могла бы вынудить его отказаться от своих светлых идеалов, от своих высоких целей.

Рама твёрдо и неизменно верил в то, что добро обязательно восторжествует над злом, что правда победит неправду. Эта вера давала ему силу выстоять и на трудных путях испытаний, ниспосланных судьбой, и в тяжелейших битвах…

Автор самой древней, первой песни о Раме никому не известен. Эту песню сложил народ, выразив в ней свою мечту о таком идеальном, непобедимом, самоотверженном герое. И, наверное, была она сначала небольшой, эта песня, и исполняли её странствующие певцы-сказители, бродя по стране из города в город, из деревни в деревню. Вполне вероятно, что Рама – герой не выдуманный. Видимо, жил в древней Индии юный царевич, снискавший себе славу бесстрашного воина и несгибаемого борца за честь и справедливость.

Народ не забыл его, и с каждым новым веком прибавлялись к первой песне о нём всё новые и новые сказания, отражавшие в себе всё лучшее, что порождает народная фантазия, всё самое ценное, чем она может украсить образ любимого героя. И постепенно сложилась большая поэма, носящая название «Рамаяна». Она вошла в золотой фонд мировой литературы и заслуженно считается выдающимся памятником древнеиндийского эпоса.

В Индии многие считают, что её создал один автор – поэт по имени Вальмики, но трудно поверить в то, что этот огромный эпос, содержащий 48 тысяч стихотворных строк, был написан одним человеком. У этой поэмы коллективный автор, а имя его – народ Индии.

Это подтверждается ещё и тем, что с течением времени появлялись всё новые и новые «Рамаяны», порождаемые в каждом уголке страны, вырастающие, словно волшебные неувядающие цветы, на неиссякаемо плодородной почве творческого гения индийского народа.

На всех языках Индии существуют свои варианты этой великой поэмы, иногда очень близкие, а иногда даже мало похожие один на другой. Но любовь индийцев к этому эпосу неизменна – почти в каждой семье первой легендой, первой сказкой, которую слышат дети, является «Рамаяна», почти в каждой семье кто-нибудь носит имя одного из героев этой поэмы, и по всей стране молодое поколение воспитывается на примере поступков, поведения и образа мыслей этих героев.

Народное творчество – это сказочная страна, не знающая границ и горизонтов, это океан, не имеющий дна. В многонациональной, многоплеменной Индии народное творчество особенно богато и разнообразно. И нет такой его отрасли, в которой не нашла бы своего отражения «Рамаяна».

Скульпторы, не оставившие потомкам своих имен, век за веком украшали храмы пластичными и выразительными изваяниями и рельефами, изображавшими персонажей поэмы и различные эпизоды из неё. Деревенские и городские мастера художественного ремесла наносили изображения героев поэмы не только на керамические сосуды или предметы из металла, дерева и слоновой кости, но и на ткани и тканые изделия. Наиболее же глубокий и неизгладимый след оставила «Рамаяна» в народном театре и танце.

В этой стране существуют самые разные формы народного театра: театр масок, театр теней, кукольный театр, театр певцов и сказителей и театр танцоров. В течение веков складывались те изобразительные приёмы, те способы игры, которые характерны не только для каждого из этих видов театра, но и для каждой группы актёров, живущих и выступающих в той или иной области Индии.

Чаще всего эти группы являлись небольшими коллективами, передающими своё искусство от одного поколения к другому. Эти коллективы актёров, вместе с певцами и музыкантами, не только в прежние времена, но и в наше время, странствуют, выступая на ярмарках и праздниках в сёлах и городах.

Сцены из «Рамаяны» до сих пор постоянно служат сюжетами их представлений. А в октябре месяце, когда по всей Индии рекой разливается десятидневный праздник, называемый Дасера, праздник, посвящённый воспеванию победы добра над злом, «Рамаяну» играют уже не только отдельными сценами, а всю целиком.

Десять дней – а точнее сказать, десять вечеров и ночей, – и профессиональные, и народные актёры, и любители: школьники, студенты, рабочие, крестьяне, служащие, - все играют этот эпос от начала до конца. Для этого заранее собирают средства, готовят костюмы и декорации, воздвигают самодельные сцены или хотя бы помосты на площадях, на улицах, во дворах, – где угодно, – и приходят семьями, принося с собой даже грудных детей, садятся на землю вокруг и смотрят-смотрят, с жадностью впитывая каждое слово, каждое движение исполнителей.

О чём же повествует этот великий эпос и почему его называют вечным?

Потому что в нём в ясной и доступной форме выражен вечный идеал человечества – незыблемая вера в то, что свет и добро обязательно победят мрак и зло. Борьба тёмных сил со светлыми, борьба коварства и неправды со справедливостью и правдой всегда и неизменно завершается победой добра, чистоты, справедливости, любви к людям.

…На севере Индии в древности, говорится в «Рамаяне», было богатое и цветущее царство Кошала. Его правитель, мудрый и справедливый царь Дашаратха, имел трёх достойных супруг, которые подарили ему четырёх сыновей. Все царевичи отличались мужеством и благородством, но всё же больше всех царь любил старшего из них, Раму, сына своей первой жены, царицы Каушальи. Раму любили всё – и две другие царицы, Сумира и Кайкейи, и три его брата, Лакшман, Бхарата и Шатругна.

С самого раннего детства Рама больше всего дружил с Лакшманом. Они были неразлучны и в играх, и в воинских занятиях и состязаниях. Когда они стали юношами, они вместе уходили в леса, чтобы сражаться с демонами-ракшасами. Ракшасы, всегда исполненные ярости и коварства, не упускали ни малейшей возможности причинить людям зло, посеять среди них раздоры и войны, помешать им жить в мире и согласии. Владыка ракшасов, коварный и заносчивый Раван, верил, что только зло всесильно, и смеялся над своими подданными, что они не могут победить двух отважных царевичей.

Шли годы. Рама завоевал в честном состязании женихов руку и сердце царевны Ситы, прославившейся на весь мир своими несравненными достоинствами, и привёл юную супругу во дворец своего отца.

Царь Дашаратха состарился и решил, что пришла пора возвести Раму на престол. Все жители страны с нетерпением ожидали этого праздничного дня.

Но не дремали силы зла. Раван с помощью завистливой и недоброй служанки младшей царицы Кайкейи внушил царице злые мысли о том, что Раму следует изгнать из царства, а на трон возвести её сына Бхарату.

Всё свершилось, как задумал правитель ракшасов, и Рама удалился в глухой лес на долгие четырнадцать лет.

Не выдержав даже мысли о разлуке со своим супругом, ушла с ним вместе и Сита, которую в Индии считают образцом супружеской любви и преданности. Ушёл также и Лакшман, не будучи в силах как преданный брат покинуть Раму в беде.

В дни изгнания Раван похитил Ситу и умчал на волшебной воздушной колеснице в свою золотую столицу Ланку, на далёкий остров.

Оба брата пересекли в поисках Ситы леса и горы, озёра и бурные потоки. С ними заключил союз народ обезьян, им помогали птицы и звери, – все силы природы восстали против злобных ракшасов.

В тяжёлой кровопролитной битве Рама одолел силы зла и убил Равана, освободив из горького плана свою верную и любящую жену.

Закончились мрачные дни изгнания, и Рама с Ситой и Лакшманом торжественно возвратились на родину, где Рама долгие годы справедливо правил своим царством…

В тех вариантах «Рамаяны», которые созданы в Индии, этот основной сюжет часто излагается и перепевается со всякими добавлениями, сокращениями и изменениями.

Я же, как автор первой пьесы на тему «Рамаяны», созданной в западных странах, выбрала лишь те эпизоды, которые ярче всего утверждают самые высокие и чистые идеалы эпоса.

Н.Гусева 


РАМАЯНА

Л. Кожевников. Рамаяна. Пьеса для театра кукол.

Н. Гусева. Рамаяна. Пьеса-сказка. 

«Зеленый цвет» – пьесы, которые есть у нас в электронном виде. Их можно будет скачать, кликнув на значок, расположенный рядом с названием пьесы. Пока же идет работа по наполнению портала, вы можете оставить заявку на Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. и получить их по электронной почте.

«Желтый цвет» – пьесы, которые есть у нас в книжных изданиях. Мы готовы перевести их в электронный вид, если вы сможете предложить нам редкую пьесу взамен из нашего списка. Наверняка у вас отыщется что-то интересное. Кроме этого, в данной группе есть несколько пьес, которые мы можем отправить вам, спросив разрешение у автора пьесы. В крайнем случае, вы можете получить текст пьесы в электронном виде, оплатив нам компенсацию расходов на оцифровку, хотя это менее желательно. Средства, полученные от вас пойдут на поиск и приобретение новых пьес. И все-таки для нас предпочтительнее «натуральный обмен» – пьеса за пьесу.

«Красный цвет» – пьесы, которых у нас, к сожалению, нет и которые мы ищем. Если у вас есть эти пьесы, то мы готовы на них обменять те пьесы, которые есть у нас