Маргарита Густавовна Поливанова (5(18).X.1908, Москва – 3.iV.1989, Москва) – русская советская писательница, драматург театра кукол. 

Маргарита Густавовна родилась в семье Густава Густавовича Шпета, русского философа, психолога, теоретика искусства, переводчика философской и художественной литературы, который преподавал в Университете и на Высших женских курсах в Москве историю и философию, и актрисы – Марии Александровны Крестовской (это был ее театральный псевдоним, настоящая фамилия Крестовоздвиженская). Вскоре после рождения Маргариты родители расстались. Мать много путешествовала сначала с театром, а после замужества и развода уже с дочерями Леонорой и Маргаритой подолгу жила в Германии и Швейцарии. В юности Маргарита Густавовна училась на филологическом факультете и начала работать в издательстве словарей, но бросила работу, когда вышла замуж за Константина Михайловича Поливанова, инженера-электротехника и в 1930 году у нее родился первый сын Михаил. Благодаря своей старшей сестре Шпет Леноре Густавовне (1905 – 1976), которая была театроведом и более 25 лет, с 1938 по 1964 годы, заведовала литературной частью Центрального театра кукол в Москве, Маргарита Поливанова увлеклась театром кукол и написала для него ряд пьес, широко идущих на сценах кукольных театров Советского Союза.
 

ПЬЕСЫ-СКАЗКИ 

Веселые медвежата (Непоседы). Пьеса в одном действии.

Рикки-Тикки-Тави. Пьеса для театра кукол.

Стойкий оловянный солдатик. Пьеса для театра кукол.

Сумка, откройся! Пьеса в двух действиях, девяти картинах по мотивам венгерских народных сказок.

Цветные хвостики. Пьеса-шутка в одном действии. 

«Зеленый цвет» – пьесы, которые есть у нас в электронном виде. Их можно будет скачать, кликнув на значок, расположенный рядом с названием пьесы. Пока же идет работа по наполнению портала, вы можете оставить заявку на Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. и получить их по электронной почте.

«Желтый цвет» – пьесы, которые есть у нас в книжных изданиях. Мы готовы перевести их в электронный вид, если вы сможете предложить нам редкую пьесу взамен из нашего списка. Наверняка у вас отыщется что-то интересное. Кроме этого, в данной группе есть несколько пьес, которые мы можем отправить вам, спросив разрешение у автора пьесы. В крайнем случае, вы можете получить текст пьесы в электронном виде, оплатив нам компенсацию расходов на оцифровку, хотя это менее желательно. Средства, полученные от вас пойдут на поиск и приобретение новых пьес. И все-таки для нас предпочтительнее «натуральный обмен» – пьеса за пьесу.

«Красный цвет» – пьесы, которых у нас, к сожалению, нет и которые мы ищем. Если у вас есть эти пьесы, то мы готовы на них обменять те пьесы, которые есть у нас