Олег Ефимович Эрберг (28. VII. (9. VIII). 1898, Ростов-на-Дону, – 2. III. 1956, Москва) – русский советский писатель, поэт, переводчик, востоковед и сценарист. В 1925 году окончил Ленинградский институт живых восточных языков. Работал в представительстве СССР в Афганистане и Иране.
Член группы поэтов-ничевоков (в неё входили также Рюрик Рок, Лазарь Сухаребский, Сусанна Map и другие). 
Участник Великой Отечественной войны. Впечатления, полученные во время жизни в Афганистане, – основной материал книги «Путь к Наубехару» (1941). Эрберг – признанный мастер новеллы («Обезьяна», 1938, «Собачий генерал», 1940, «Слониха Ситора», 1956, и других.). Его произведения лишены восточной экзотики; в них – суровая правда о современном писателю Афганистане, стране, сохранившей черты мрачного средневековья, народ которой жестоко страдает, но сохраняет доброту и человечность. Эрбергу принадлежат также сборники рассказов «Снайпер» (1942), «Мечи, зашитые в кожу» (1956), обработка туркменских народных сказок. переводы на таджикский язык русской классики («Ревизор» Н. В. Гоголя (1936). Известен также переводами других произведений русской классической литературы на таджикский язык, с таджикского на русский язык – романа Айни «Дохунда» и других. 
 

ПЬЕСА-СКАЗКА

Белая Змейка (совместно с А.Карановым). Пьеса-сказка. 

«Зеленый цвет» – пьесы, которые есть у нас в электронном виде. Их можно будет скачать, кликнув на значок, расположенный рядом с названием пьесы. Пока же идет работа по наполнению портала, вы можете оставить заявку на Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. и получить их по электронной почте.

«Желтый цвет» – пьесы, которые есть у нас в книжных изданиях. Мы готовы перевести их в электронный вид, если вы сможете предложить нам редкую пьесу взамен из нашего списка. Наверняка у вас отыщется что-то интересное. Кроме этого, в данной группе есть несколько пьес, которые мы можем отправить вам, спросив разрешение у автора пьесы. В крайнем случае, вы можете получить текст пьесы в электронном виде, оплатив нам компенсацию расходов на оцифровку, хотя это менее желательно. Средства, полученные от вас пойдут на поиск и приобретение новых пьес. И все-таки для нас предпочтительнее «натуральный обмен» – пьеса за пьесу.

«Красный цвет» – пьесы, которых у нас, к сожалению, нет и которые мы ищем. Если у вас есть эти пьесы, то мы готовы на них обменять те пьесы, которые есть у нас